The Vietnamese word "bí danh" is a noun that means "alias" or "code name." It refers to a name that someone uses instead of their real name, often for reasons of secrecy or to create a specific identity.
You use "bí danh" when you want to talk about a name that is not the person's official name. This can be in contexts like espionage, literature, or even in everyday situations when someone wants to keep their identity private.
In a more formal context, especially in military or organizational settings, "bí danh" is used to designate a unit, operation, or mission. For example: - Phrase: "Đặt bí danh cho đơn vị" means "to give a code name to an army unit."
While "bí danh" primarily refers to an alias or code name, it can also imply a nickname in colloquial usage. For example, a person might have a "bí danh" that their friends use in casual conversation.